最动听的圣诞颂歌《平安夜》
演唱:Taylor Swift
流传在当今教会的圣诞诗歌成千上万,数不胜数,但在众多诗歌中,最为大家熟悉,也最为大家喜爱的,当属《平安夜》,它几乎成了各地教会每年圣诞节的必唱曲目。平安夜充满宁静祥和,圣心所化光辉照耀四方,可以想象当年默默无闻的Mohr神父在圣诞节前夕在山坡上被雪浇润,望着奥地利乡村月下美景,遥想《圣经》中关于救主降生的记载,心被恩感,灵感奔涌,写下“Stille Nacht!HeiligeNacht”这丰饶的意象和神秘美感的不朽诗句。
Silent Night 平安夜 Celtic Woman 小提琴
歌曲名:平安夜(Silent Night)(即圣诞前夕(Christmas Eve,12月24日)
英语:Silent Night
德语:Stille Nacht, heilige Nacht
创作时间:1818年
作曲:Franz Gruber
作词:Josef Mohr
首演:1818年12月24日
首演地:奥地利萨尔茨堡附近奥本多夫镇(Oberndorf bei Salzburg)的尼古拉教堂。
奥地利Oberndorf 的平安夜博物馆和纪念小教堂
《平安夜》是一首十分流行的传统圣诞颂歌,原始的歌词由Josef Mohr使用德文写成,作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Gruber完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber原始版本有略微的不同。这首歌曲在2011年3月被列为非物质文化遗产。
Gruber这首歌的手稿
《平安夜》中英文歌词
平安夜,圣善夜!
Silent night, holy night
万暗中,光华射,
All is calm, all is bright
照着圣母也照着圣婴,
Round your Virgin Mother and Child
多少慈祥也多少天真,
Holy Infant so tender and mild
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
平安夜,圣善夜!
Silent night, holy night
牧羊人,在旷野,
Radiant beams from Thy holy face
忽然看见了天上光华,
Radiant beams from Thy holy face
听见天军唱哈利路亚,
With the dawn of redeeming grace
救主今夜降生,救主今夜降生!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born
平安夜,圣善夜!
Silent night, holy night
神子爱,光皎洁,
Shepherds quake at the sight
救赎宏恩的黎明来到,
Glories stream from Heaven afar
圣容发出来荣光普照,
Heavenly hosts sing Hallelujah
耶稣我主降生,耶稣我主降生!
Christ, the Savior is born
Christ, the Savior is born
《平安夜》词曲结合完美,描绘出一个纯美温馨的宁静世界。歌曲采用八六拍节奏,由于它具有三拍子的节拍特征,而强拍的循环出现又间隔较长的时间,因此表现出抒情、安详、气息悠长的音乐情绪;歌曲的旋律类似于奥地利民间音乐和岳得尔歌(Yodel);篇幅短小简练,温暖却不炽热,以质朴婉约的柔美动人心扉,像攫取自天堂,来自上帝气息中的一支羽毛,在空中悠悠漂浮,在蜿蜒的群山中蔓延,是一首珍贵的讴歌上帝大爱,颂赞基督耶稣这位天上的王为了拯救人类而舍弃了天国,以人子的身份诞降在这地上的赞美诗。音乐清净透彻地流动吟诵,在潮起潮落般的自然律动中传达出涓涓溪流般淳朴之情……
今夜,一檐雪花,纯净似童稚般无忧无虑,是一个幸福狂欢的团圆夜;今夜,我们在《平安夜》的祥和中纵情欢歌!