您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

玛莲·法莫《Je te dis tout 》(我向你倾诉一切)

来源:金玉米 编辑:小河流水 时间:2017-08-27


 

《Je te dis tout 》(我向你倾诉一切)
演唱:Mylène Farmer(玛莲•法莫)
Silencieux merveilleux   
夜 如此宁静 奇妙
Dans ce soir mouvant 
在这动人的夜晚
J'écoute le vent 
我倾听风的声音
Héritière passagère
孩子走了    
De mes jours maudits  ça je le suis
生活像被诅咒一样 非常糟糕
Mon amour  je te dis tout
我的爱人 我向你倾诉一切
Tu peuples ma vie à l'infini 
你无限地充实了我的生活
Abuse le sort  frappe à ma porte
命运在捉弄我们 它敲打我的心房
Pose une main  sur mon front  sur mes seins
把你的手放在我的额头和胸口
Si d'aventure  je quittais terre
如果将来有一天我逝去
Tu es mon sang 
你就是流淌在我生命里的血液
Mon double aimant
你就是依附在我灵魂里的磁铁
Mon ADN 
你是我生命的一部分
Et sur ton pull je broderais M
在你的衣服上 我会绣上一个M
Pour que nos sangs  se mêlent au vent 
我们的血液将在风中融合
Mon ADN
你是我生命的一部分
Dénudée  enserrée dans ce jeu sanglant
赤裸着紧紧抱在一起 在这血腥的游戏中
Je dis tout au vent
我向风倾诉一切
Aussi calme  qu'un nuage
平静下来 像云朵一般
Je suis qui pardonne au temps aux absents
时间会慢慢抚平心中的伤痛
 
Mon amour  je te dis tout
我的爱人 我向你倾诉一切
Tu peuples ma vie à l'infini 
你无限地充实了我的生活 
Abuse le sort  frappe à ma porte
命运在捉弄我们 它敲打我的心房
Pose une main  sur mon front  sur mes seins
把你的手放在我的额头和胸口
 
Si d'aventure  je quittais terre
如果将来有一天 我逝去
Tu es mon sang 
你就是流淌在我生命里的血液
Mon double aimant
你就是依附在我灵魂里的磁铁
Mon ADN 
你是我生命的一部分
Et sur ton pull je broderais M
在你的衣服上 我会绣上一个M
Pour que nos sangs  se mêlent au vent 
我们的血液将在风中融合
Mon ADN
你是我生命的一部分
 
Si d'aventure  je quittais terre
如果将来有一天 我逝去
Tu es mon sang 
你就是流淌在我生命里的血液
Mon double aimant
你就是依附在我灵魂里的磁铁
Mon ADN 
你是我生命的一部分
Et sur ton pull je broderais M
在你的衣服上 我会绣上一个M
Pour que nos sangs  se mêlent au vent 
我们的血液将在风中融合
Mon ADN
你是我生命的一部分
天籁女声玛莲•法莫(Mylène Farmer)唯美单曲《Je te dis tout 》(《我向你倾诉一切》),飘渺空灵的歌声中倾诉着对爱人的思念。一种无限的宁静,让心灵找到一种莫名的归宿。

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门