美国乡村民谣《Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree》
美国乡村民谣《Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree》(
演唱:Tony Orlando and Dawn
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
东尼奥兰多-老橡树上的黄丝带
I m coming home, I ve done my time
我的刑期已满,正要赶回家
Now I ve got to know what is and isnt mine
我必须知道有哪些东西还属於我
If you received my letter
若你收到了我的信
Telling you I d soon be free
告诉你我将重获自由
Then you ll know just what to do
那麼,你知道该怎麼做
If you still want me, if you still want me
如果你还要我的话
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
在老橡树上系条黄丝带
It s been three long years
漫长的三年过去了
Do you still want me
你还要我吗?
If I dont see a ribbon around the old oak tree
如果我看见老橡树上没有系黄丝带的话
I ll stay on the bus, forget about us
我会留在巴士上,忘了我俩的过去
Put the blame on me
责怪我自己
If I dont see a yellow ribbon around the old oak tree
如果我看见老橡树上没有系黄丝带的话
Bus driver, please look for me
司机先生,请帮我看一下
Cause I couldnt bear to see what I might see
因为我无法承受即将看到的
I m really still in prison
我其实仍在监牢
And my love she holds the key
只有吾爱握有钥匙
Simple yellow ribbon what I need to set me free
我需要的仅是黄丝带,即可将我释放
I ve wrote and told her please
我已写信告诉过她
Now the whole damn bus is cheering
现在,整车的乘客都在欢呼
And I cant believe I see
我无法相信我所看到的--------
A hundred yellow ribbons around the old oak tree
老橡树上挂满了上百条的黄丝带!
《老橡树上的黄丝带》是以叙事的方式,娓娓道来。不但旋律优美,而且故事感人。它是根据民间故事“回家”所改编,故事中讲述了一个刑满释放的犯人,在即将回家之前,给妻子写了封信,约定好,若妻子依然爱他,愿意他回家,那么就在村口的老橡树上系上一条黄丝带;如果树上不见黄丝带,他将不再停留,而乘车带着回忆和自责远走他乡。故事的结局是,在村口的橡树上,有上百条黄丝带迎风飞舞……
这个故事,好就好在,它制造了一种氛围,那是在忧伤的基调中的等待。漫长的旅程,如瞬息而过,又似遥遥无期。回忆在这里,是一方安慰的药剂。往事,是杂乱而琐细的,从心底的旮旯夹缝里,冉冉升起,像无数令人怜惜的青碧的藤蔓,无声无息,暗自相互缠绕。目的地,也许是个终点,也许是个起点,奔驰的汽车像漂泊的船,在迷离的海上扬帆,无论起点终点都是个标志,宿命的灯火,在不停地招摇闪烁。相聚和分离,看似简单,却是一个人生命运程的分界线。经过一番的磨难,爱情这两个字,得到了风霜雨雪的洗礼,已淘洗掉了杂质,真的如一副钢筋铁骨,承受得起地老天荒的诺言。
这些温馨动人的老故事,将会永久在我们心底珍藏。它是心灵的一方净土和深埋在心底的希望。在这个人人都可以奢谈爱情的时代,朴素纯真的爱情显得多么弥足珍贵!越过烦嚣都市浮华的尘埃,我们静静地在一角,在不经意间打开心门,重温往日情怀。不要被肤浅的爱遮蔽了双眼,真挚的爱,就像平凡的黄丝带,没有言说,常常在沉默中暗露芬芳。爱上爱情,让心中涌起莫名的感动,在感动中,再参悟爱情。