《圣约翰之夜的爱人》Mon Amant De Saint-Jean
歌曲:Mon Amant De Saint-Jean 圣约翰之夜的爱人
歌手:法国天王级歌星影星派屈克·布乃尔(Patrick Bruel)
Je ne sais pourquoi j'allais danser
我不知道为什么自己要去跳舞
A Saint-Jean au musette
在圣约翰的风笛舞曲伴奏下
Mais quand un gars m'a pris un baiser
可当那个小伙子偷偷吻我时
J'ai frissonné, j'étais chipée
我颤抖了,心已被偷去
Comment ne pas perdre la tête
怎样才能不意乱情迷
Serrée par des bras audacieux
当被坚实的臂膀紧拥
Car l'on croit toujours
因为我们总是相信
Aux doux mots d'amour
当他们用目光传递
Quand ils sont dits avec les yeux
爱情的甜言蜜语
Moi qui l'aimais tant
我如此爱他
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
我觉得他是圣约翰最帅的人
Je restais grisée, sans volonté
我无法控制地沉醉
Sous ses baisers
在他的亲吻下
Sans plus réfléchir, je lui donnais
没多考虑,把自己给了他
Le meilleur de mon être
我生命中最好的自己
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
帅气的演说家有时却说谎
Je le savais, mais je l'aimais
我知道,但我还是爱他
Comment ne pas perdre la tête
怎样才能不意乱情迷,
Serrée par des bras audacieux
当被坚实的臂膀紧拥
Car l'on croit toujours
因为我们总是相信
Aux doux mots d'amour
当他们用目光传递
Quand ils sont dits avec les yeux
爱情的甜言蜜语
Moi qui l'aimais tant
我如此深陷
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
我觉得他是圣约翰最帅的人
Je restais grisée, sans volonté
我无法控制地沉醉
Sous ses baisers
在他的亲吻下
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
但是啊,圣约翰和其他地方一样,
Un serment n'est qu'un leurre
誓言不过是一个诱饵
J'étais folle de croire au bonheur
我曾如此疯狂的笃信幸福
Et de vouloir garder son cœur
希望永远占据他的心
Comment ne pas perdre la tête
怎样才能不意乱情迷,
Serrée par des bras audacieux
当被坚实的臂膀紧拥
Car l'on croit toujours
因为我们总是相信
Aux doux mots d'amour
当他们用目光传递
Quand ils sont dits avec les yeux
爱情的甜言蜜语
Moi qui l'aimais tant
我如此深陷
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
我觉得他是圣约翰最帅的人
Je restais grisée, sans volonté
我无法控制地沉醉
Sous ses baisers
在他的亲吻下
Moi qui l'aimais tant
我是这样地爱他,
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,
我美丽的爱人,我圣约翰的爱人,
Il ne m'aime plus
他不再爱我
C'est du passé
一切都过去了
N'en parlons plus
我们不要再提
N'en parlons plus.