献给爱人的最美意大利情歌《A Te》Jovanotti
献给爱人的最美意大利情歌《A Te》
演唱:意大利男巫Jovanotti
A te che sei l'unica al mondo
致你,世界上唯一的你
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
Ad ogni mio respiro
你是我每次深深呼吸的唯一理由
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
当嘈杂的一天结束后,我看着你
Senza che tu mi dica niente
你什么也不用说
Tutto si fa chiaro
我就能够明白一切
A te che mi hai trovato
致你,是你将我找回来
All' angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro
那个紧握拳头,双肩抵墙,蹲在角落里的我
Pronto a difendermi con gli occhi bassi
你仰望着我,随时准备保护我
Stavo in fila con i disillusi
那个满腔失意停滞不前的我
Tu mi hai raccolto come un gatto
是你将像流浪猫一样的我捡起
E mi hai portato con te
让我和你在一起
A te io canto una canzone
致你,我要唱一首歌给你
Perché non ho altro
除此之外我一无所有
Niente di meglio da offrirti, di tutto quello che ho
这是我能给你最好的东西
Prendi il mio tempo
你渗入我的时间里
E la magia che con un solo salto
就像仅需一个跳跃的魔法
Ci fa volare dentro l'aria come bollicine
让我们像气泡一样在空中飞舞
A te che sei, semplicemente sei
致你,这样单纯的你
Sostanza dei giorni miei
存在我生命的每一天里
Sostanza dei giorni miei
存在我生命的每一天里
A te che sei il mio grande amore
致你,我的最爱
Ed il mio amore grande
我最亲爱的你
A te che hai preso la mia vita
致你,接纳我生命的你
E ne hai fatto molto di più
比接纳还要多得多的你
A te che hai dato senso al tempo
致你,是你让我的时间有了意义
Senza misurarlo
不再度日如年
A te che sei il mio amore grande
致你,我的最爱
Ed il mio grande amore
我最亲爱的你
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
致你,曾在我掌心哭泣的你
Fragile che potevo ucciderti
脆弱得仿佛一揉就碎的你
Stringendoti un po'
忍不住抱紧你一点
E poi ti ho visto con la forza di un aeroplano
然后就发现你像一架火力十足的飞机
Prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
从我掌心飞起,慢慢平安长大
A te che mi hai insegnato I sogni e l'arte dell'avventura
致你,教会我冒险和做梦的你
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
致你,相信勇气却又胆怯的你
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
致你,你是我做过最有成就的事
A te che cambi tutti I giorni
致你,让每天都变得不一样的你
E resti sempre la stessa
始终如一的你
A te che sei, semplicemente sei
致你,这样单纯的你
Sostanza dei giorni miei
存在我生命的每一天里
Sostanza dei sogni miei
存在我每一个梦里
A te che sei, essenzialmente sei
致你,必不可少的你
Sostanza dei sogni miei
存在我每一个梦里
Sostanza dei giorni miei
存在我生命的每一天里
A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia
致你,你不喜欢被这样说,但你就是一个奇迹
Le forze della natura si concentrano in te
你是自然力量浓缩的精华
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
你是岩石,你是草木,你是飓风
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
你是我离家时一直等候我归来的地平线
A te che sei l'unica amica che io posso avere
致你,你是我拥有的唯一知心朋友
L'unico amore che vorrei se io non ti avessi con me
是我不在其左右也想疼爱的人
A te che hai reso la mia vita, bella da morire
致你,是你让我生命变得无与伦比
Che riesci a render la fatica, un immenso piacere
是你让艰辛也变得甘甜
A te che sei il mio grande amore
致你,我最爱的你
Ed il mio amore grande
我最亲爱的你
A te che hai preso la mia vita
致你,接纳我生命的你
E ne hai fatto molto di più
比接纳还要多得多的你
A te che hai dato senso al tempo
致你,是你让我的时间有了意义
Senza misurarlo
不再度日如年
A te che sei il mio grande amore
致你,我最爱的你
Ed il mio amore grande
我最亲爱的你
A te che sei, semplicemente sei
致你,这样单纯的你
Sostanza dei giorni miei
存在我生命的每一天里
Sostanza dei sogni miei
存在我每一个梦里
A te che sei, semplicemente sei
致你,这样单纯的你
Compagna dei giorni miei
陪伴在我生命的每一天
Sostanza dei sogni miei
存在我每一个梦里
A Te是意大利天才创作歌手及DJ Jovanotti(乔瓦诺迪)的经典情歌,歌曲名可简单翻译为《致你》,这是他献给女儿的温暖爱歌。这首歌于2008年推出,一经推出就大获好评,连续8周蝉联下载量第一的宝座,直到现在依然是很多人最钟爱的意大利语歌曲之一,并且在相当多公众场合和歌唱比赛中被人翻唱,经久不衰。《A Te》的编曲非常简单,但是越简单的编曲反而越考验旋律的流畅性和可听性,这方面Jovanotti不亏为乐坛老大哥,只是简简单单的钢琴,就让人为之动容,能让人听出他对女儿的无限爱意。而歌词方面,真的是不得不夸,这简直就是一首诗啊!即使本人的意大利语不咋地,但看着歌词就觉得很美啊,一个父亲对女儿的所有期盼、疼爱、保护,在这里都体现得淋漓尽致:“Le forze della natura si concentrano in te , che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano, sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano.”在父亲眼里,女儿就是全世界,女儿就是自己外出工作回家的动力!
Jovanotti的原名是Lorenzo Cherubini,他1966年9月27出生于罗马。据说Jovanotti这个艺名是经过多次演变而成的。“Giovanotto”在意大利语中是”年轻人”的意思,Lorenzo最开始是和一个名为“i giovanotti(年轻人们)”的乐队参加试唱,没想到唱片制作人只看上了他一个人。为了纪念这个乐队,他决定取个半美国化的艺名“Joe Vanotti”,最后才演变成“Jovanotti”。