电影《齐瓦哥医生》主题曲-- 《Somewhere My Love》
电影《日瓦戈医生》(from Dr. Zhivago) 主题曲--《Somewhere My Love》(情归某处)
演唱:Andy Williams
Somewhere my love
我心中所爱之处
There will be songs to sing
那里歌声曼绕
Although the snow covers the hope of Spring
即便白雪暂遮了春之希望
Somewhere a hill blossoms in green and gold
那山丘上苍翠欲滴花团锦簇
And there are dreams all than your heart can hold
那里就像你心中能够编织的最完美的梦
Someday we'll meet again, my love
会有一天我们再次相见,我的爱人
Someday whenever the Spring breaks through
在春天融化了冰雪的那一时刻
You'll turn to me out of the long-ago
你也从长久的等待中走向我
Warm as the wind
如和煦春风
Soft as the kiss of snow
如雪花的轻吻
Lara, my own
我的劳拉
Think of me now and then
每时每刻想念着我
God speed my love
上帝保佑我的爱人
Till you are mine again
直到你重回我的身边
Warm as the wind
如和煦春风
Soft as the kiss of snow
如雪花轻吻
God speed my love
上帝保佑我的爱人
Till you are mine again
直到你重回我的身边

《Somewhere My Love》是电影《日瓦戈医生》主题曲,在影片中被称为《拉拉之歌》《拉拉主题曲》的《Lara's Theme》,表现了苦难中的甜美,快乐中的伤感,以及不可知的命运。歌曲由奥斯卡最佳音乐奖项获得者——法国著名作曲家莫里斯∙雅尔(Maurice Jarre)配乐,是电影配乐史上最为经典的旋律。David Davidson小提琴拉将这首曲演绎的凄美绵长,感人动听。

《日瓦戈医生》(Doctor Zhivago)是1965年由大卫·里恩(David Lean)执导的一部爱情史诗式战争文艺巨片,改编自俄罗斯作家鲍利斯·帕斯捷尔纳克获诺贝尔文学奖的同名小说。电影主题曲原名为《Lara's Theme》(拉那之歌),后来填上英文歌词,成为这首《Somewhere My Love》,中文译名《情归何处》,也有翻译为《爱在他乡》《爱情燃起的地方》等。

《Somewhere My Love》最初交给当时当红的 Connie Francis 演唱,她觉得歌曲有些俗气,想了好久,才答应录了一个版本。而这个时候,Ray Coniff 已经推出了他演唱的《Somewhere My love》版本,并且很受欢迎。Ray Coniff 是一位美国乐队领队和编曲家,这首《Somewhere My Love》除了帮助他赢得销量白金唱片,还得到格莱美奖。是他一生最大荣誉,写在了墓碑上。