法国音乐剧《小王子》插曲--《Puisque C'est Ma Rose》
法国音乐剧《小王子》(Le Petit Prince)插曲--《Puisque C'est Ma Rose》(因为她是我的玫瑰)
Vous ne ressemblez pas à ma rose
你们不像我的玫瑰
Même si un passant ordinaire
即使一个普通的路人
Pouvait prétendre le contraire
会认为你们和她没什么不同
Vous n'êtes rien encore
可你们仍然什么都不是
Personne ne vous a apprivoisée
没有人驯养过你们
Vous n'avez apprivoisé personne
你们也没有驯养过任何人
Tant que vous n'avez pas d'amis
只要你们没有朋友
Vous n'êtes pas unique au monde
就不是这世上独一无二的
Vous êtes belle mais vous êtes vide
你们很美,但你们很空虚
On ne peut pas mourir pour vous
没有人会为了你们去死
Et a elle toute seule ma rose
有她,我独一无二的玫瑰
Compte bien plus que tout
她一个就比你们所有都重要
Puisque c'est elle que j'ai arrosée
因为她是我浇灌过的
Puisque c'est elle que j'ai protégée
因为她是我保护过的
Puisque c'est elle que j'ai écoutée
因为她是我聆听过的
Puisque c'est ma rose
因为她是我的玫瑰
Pour nos adieux voici mon secret
我们即将永别,我告诉你我的秘密
On ne voit bien qu'avec le cœur
我们只有用心才能看清楚
Il faut comprendre : l'essentiel est
我们应该明白
Invisible pour les yeux
事物的本质,是仅仅用眼睛看不见的
Si les hommes oublient cette vérité
如果人们都忘了这个真理
Toi tu ne dois pas l'oublier
你也不应该忘
C'est le temps perdu pour ta rose
是你在那朵玫瑰上花的时间
Qui fait ta rose si importante
使她变得如此重要
Tu deviens responsable pour toujours
你永远要对
De ce que tu as apprivoisé
你驯养的东西负责
Alors me voici responsable de ma rose à jamais
那么,我永远都要对我的玫瑰负责
Puisque c'est elle que j'ai arrosée (arrosée)
因为她是我浇灌过的
Puisque c'est elle que j'ai protégée (protégée)
因为她是我保护过的
Puisque c'est elle que j'ai écoutée
因为她是我聆听过的
Puisque c'est ma rose (Puisque c'est ta rose)
因为她是我的玫瑰
Puisque c'est elle que j'ai abritée (abritée)
因为她是我守护过的
Puisque c'est elle que j'ai rassurée (rassurée)
因为她是我加固过的
Puisque c'est elle que j'ai aimée
因为她是我爱过的
Puisque c'est ma rose (Puisque c'est ta rose)
因为她是我的玫瑰
Puisque c'est elle
因为是她
Puisque c'est ma rose
因为这是我的玫瑰
![](/data/allimg/220823/1_220823155701_1.jpg)