心火-姚贝娜
曲:崔迪 (Composer: Cui Di)
词:文雅 (Lyrics: Wen Ya)
演唱:姚贝娜 (Singer: Yao Beina)
MV: 心火-姚贝娜 (Fire of the Heart-Yao Beina)
没深夜痛哭过
méi shēn yè tòng kū guò
[If you] haven’t cried bitterly late at night
又怎么会有资格
yòu zěn me huì yǒu zī gé
How would you be qualified
谈论命运生活
tán lún mìng yùn shēng huó
to talk about fate and life
宁可壮烈地闪烁
níng kě zhuàng liè de shǎn shuò
Better to twinkle heroically
不要平淡的沉默
bú yào píng dàn de chén mò
than to [submit to] prosaic silence
别问这是为何
bié wèn zhè shì wèi hé
Don’t ask what this is for
因为我曾和恶魔 斗过几回合
yīn wèi wǒ céng hé è mó
Because I once fought against the devil [breast cancer] for a few rounds
就算它极端恐吓 不握手言和
jiù suàn tā jí duān kǒng hè
Even though I was severely threatened by it, I did not shake hands and made peace [with the disease——meaning she defeated the disease]
因为曾去日无多 才懂我想成为的我
yīn wèi céng qù rì wú duò
Because there was a time when my days were numbered, I came to understand who I want to be
CHORUS #1:
捧着心 面对火
pěng zhe xīn
Hold my heart, face the fire [a symbol of the danger or death]
害怕却不退缩
hài pà què bú tuì suō
Fearing but not flinching
所有置我于死地的
suǒ yǒu zhì wǒ yú sǐ dì de
All that tries to kill me
也激发我胆魄
yě jī fā wǒ dǎn pò
will boost my courage
CHORUS #2:
狠下心 蹚过火
hěn xià xīn
Harden the heart, wade through the fire [a symbol of the danger or death]
重生在缝补过的躯壳
chóng shēng zài féng bǔ guò de qū ké
Reborn in a stitched shell
当得起每个失而复得
dāng de qǐ měi gè shī ér fù dé
Live up to every lost and found [opportunity]
凭着我够执着
píng zhe wǒ gòu zhí zhuó
Because I am persistent enough
我是短暂的花朵
wǒ shì duǎn zàn de huā duǒ
I am a transient flower
也是最长久的琥珀
yě shì zuì cháng jiǔ de hǔ pò
as well as the most lasting amber
总有美好要借我寄托
zǒng yǒu měi háo yào jiè wǒ jì tuō
There’s always beauty on which I rest my hope
深爱的都难以割舍
shēn ài de dōu nán yǐ gē shě
It's too hard to leave the people I love deeply
特别当妈妈说你要好好的
tè bié dāng mā ma shuō nǐ yào hǎo hao de
Especially when Mom said you’d better be safe and sound
永远是让她骄傲的女儿
yǒng yuǎn shì ràng tā jiāo ào de nǚ er
[and said] I’m the daughter that will always make her proud
所以我曾和恶魔 斗过几回合
suǒ yǐ wǒ céng hé è mó
So I had fought against the devil for a few rounds
就算它极端恐吓 不握手言和
jiù suàn tā jí duān kǒng hè
Even though I was severely threatened by it, I did not shake hands and made peace [with the disease——meaning she defeated the disease]
所以当去日无多 会是我该成为的我
suǒ yǐ dāng qù rì wú duō
So when my days are numbered, I will be whom I should be
CHORUS #1
CHORUS #2
为了心 扬起火
wèi le xīn
For the heart, blow up the fire [a symbol of courage]
愿意豁出命去搏
yuàn yì huō chū mìng qù bó
Be willing to go ahead to fight regardless of my life
能令我死而无憾的
néng lìng wǒ sǐ ér wú hàn de
What is able to make me die with no regrets
才让我真快乐
cái ràng wǒ zhēn kuài lè
is what makes me truly happy
我的心 就是火
wǒ de xīn
My heart, is the fire
燃烧在每一首我唱的歌
rán shāo zài měi yì shǒu wǒ chàng de gē
burning in every song I sing
听到的人为我证明了
tīng dào de rén wèi wǒ zhèng míng le
The people who hear [my songs] prove for me
这世界我来过
zhè shì jiè wǒ lái guò
that I once came to this world