小顽童-谢安琪
曲:林奕匡
词:周博贤、钟颖仪
演唱: 谢安琪
VERSE #1:
没有过人的机智
méi yǒu guò rén de jī zhì
Having no outstanding intelligence
没有教人神魂颠倒的笑容
méi yǒu jiāo rén shén hún diān dǎo de xiào róng
Having no enchanting smile
没有超人的气力
méi yǒu chāo rén de qì lì
Having no superman-like strength
只是凡人早上会睡眼惺忪
zhǐ shì fán rén zǎo shàng huì shuì yǎn xīng sōng
As long as you are an average person, you will be bleary-eyed in the morning
晚上觉得冻
wǎn shàng jué de dòng
and feel cold in the night
VERSE #2:
这一天跟每一天同样来去匆匆
zhè yì tiān gēn měi yì tiàn tóng yàng lái qù cōng cōng
This day and every other day are the same, coming and going in haste
生活像围绕着时钟
shēng huó xiàng wéi rào zhe shí zhōng
Life is like staying around a clock
这一天跟每一天同样过得普通
zhè yì tiān gēn měi yì tiān tóng yàng guò de pǔ tōng
This and and every other day are equally mediocre
但内心有狂野的梦
dàn nèi xīn yǒu kuáng yě de mèng
But in the heart there’re wild dreams
CHORUS:
想要和海豚嬉水太平洋中
xiǎng yào he hǎi tún xī shuǐ tài píng yáng zhōng
Want to play with dolphins in the Pacific Ocean
想要到嵩山拜见少林武功
xiǎng yào dào gāo shān bài jiàn shào lín wǔ gōng
Want to go to Mount Song to visit Shaolin Kung Fu
做巴塞的前锋 到柬埔寨耕种
zuò bā sài de qián fēng
[Want to] be a forward for FC Barcelona, go to Cambodia to do the farming
千万种人有千万种的放纵
qiān wàn zhǒng rén yǒu qiān wàn zhǒng rén de fàng zòng
Millions of people have millions of [ways to] go wild
我们都习惯按着轨迹转动
wǒ men dōu xí guàn àn zhe guǐ jì zhuàn dòng
We are all used to turn around following a trajectory
我们心中却住了个小顽童
wǒ men xīn zhōng què zhù le gè xiǎo wán tóng
Yet in our hearts resides a naughty little child
这念头很汹涌 有突破的冲动
zhè niàn tóu hěn xiōng yǒng
This idea is tumbling, with the impulse to break free
踮起两脚离地双手可触碰天空
diǎn qǐ liǎng jiǎo lí dì shuāng shǒu kě chù pèng tiān kōng
Standing on our toes, our feet off the ground, our hands can touch the sky
VERSE #3:
也许我们都听过
yě xǔ wǒ men dōu tīng guò
Maybe we’ve all heard
梦想太浪漫太天真会失控
mèng xiǎng tài làng màn tài tiān zhēn huì shī kòng
that if dreams are too romantic too naive they will get out of control
也许长辈都说过
yě xǔ zhǎng bèi dōu shuō guò
Maybe older people have all said
努力创造财富和接代传宗
nǔ lì chuàng zào cái fù hé jiē dài chuán zōng
that work hard, create wealth, and carry on the family line
路必须跟从
lù bì xū gēn cóng
The path must be followed
VERSE #2
CHORUS
多少次顺从理智的怂恿
duō shǎo cì shùn cóng lǐ zhì de sǒng yǒng
How many times did we follow the enticement of rationality
让内心的顽童
ràng nèi xīn de wán tóng
leaving the naughty little child in our hearts
哭得双眼通红
kū de shuāng yǎn tōng hóng
crying until the eyes were bloody red
多少次旅程有始没有终
duō shǎo cì lǚ chéng yǒu shǐ méi yǒu zhōng
How many journeys have started but never ended
折返原地更加心痛
zhé fǎn yuán dì gèng jiā xīn tòng
Going back to the starting place is even more painful
想要和情人嬉水爱琴海中
xiǎng yào hé qíng rén xī shuǐ ài qín hǎi zhōng
Want to play with my love in the Aegean Sea
想要带孩子近距离看大笨钟
xiǎng yào dài hái zi jìn jù lí kàn dà bèn zhōng
Want to take my children to have a close look at the Big Ben
研究钟乳石洞
yán jiū zhōng rǔ shí dòng
to study stalactites
守护濒危物种
shǒu hù bīn wēi wù zhǒng
to protect endangered species
其实无人能阻止我的放纵
qí shí wú rén néng zǔ zhì wǒ de fàng zòng
Actually nobody can stop my wild dreams
我们都不甘于按轨迹转动
wǒ men dōu bù gān yú àn guǐ jì zhuàn dòng
We are all unwilling to turn around following a trajectory
我们心中住了个可爱小顽童
wǒ men xīn zhōng zhù le gè kě ài xiǎo wán tóng
In our hearts resides a cute naughty little child
若坚守我初衷 梦想就能启动
ruò jiān shǒu wǒ chū zhōng
If I stick to my original wish, the dream will kick off
有天终于离地双手可触碰太空