歌曲《红河谷》
来源:金玉米 编辑:admin
时间:2021-07-30
经北美洲中部的红河北段流域,涵盖曼尼托巴省的南部,北达科塔州的东北
部和明尼苏达州的西北部。
(Red River Colony)。1818年美国和退守至加拿大的英国殖民政府签署条
约,将北纬49度线定为美国和加拿大的边界线,一直向西延伸到落基山,后
来又延伸到太平洋,从此,红河谷大部分属于美国,只有温尼伯及其以南的
一小段留在加拿大境内。而这一小段红河谷,正是加拿大民歌《红河谷》的
歌中地。
,特别适合农业和畜牧业的发展。自1863年以后,传统狩猎和皮毛贸易被迅
猛发展的农牧业所取代,人口也急速增加。然而,红河很像中国的黄河,虽
然流域肥沃宜农,但也特别容易遭受洪涝。曼尼托巴省的首府温尼伯,正好
坐落在红河谷的粘土盆地里,容易积水却不容易排水。该城1826年以后一直
不断有洪水淹城的记录。伴随着一片汪洋的洪水,不仅庄稼和牲畜损失严重
,通常还有黑蝇、蚊虫传播的瘟疫蔓延,所以,生活在红河谷的农夫农妇或
士/女子,行吟踏歌想要挽留的姑娘/小伙(他们或是想去安大略的工业城市
发展,或是受不了西部的艰苦生活重回原住地、或去寻找..),显然就是《
红河谷》的歌中人。
之情,也不乏对故乡的热爱之情,当然最深沉、最含蓄也是最感人的还是爱
情。这大概就是《红河谷》被归类为“牛仔情歌(cowboy love song)”的
原因。
From this valley they say you are going
We will miss your bright eyes and sweet smile
For they say you are taking the sunshine
That has brightened our path for a while
Come and sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
But remember the Red River Valley
And the heart that has loved you so true
上一篇:“乐器之王”—管风琴
下一篇:《大峡谷组曲》