儿歌《Hot Cross Buns》
歌词:
Hot cross buns!
刚出炉的十字餐包
Hot cross buns!
刚出炉的十字餐包
One a penny two a penny
一两便士随心买
-Hot cross buns
刚出炉的十字餐包
If you have no daughters,
有女给女买
give them to your sons
无女给儿买
One a penny two a penny
一两便士随心买
- Hot cross buns
刚出炉的十字餐包

歌曲来源及背景:
1798年伦敦出版的《Christmas Box》中有所记载,内容就是借用街头叫卖声。更早时期,1733年的《Robin's Almanack》 是如下内容:
Good Friday comes this month, the old woman runs
With one or two a penny hot cross buns.
十字餐包是一种个头小、水果风味、中间画出白色十字的糕点 (我觉得更像是小面包,具体做法看连接),古希腊时期就制作这种食品。狄更斯《雾都孤儿》中的

这款hot cross buns(十字餐包)就是英国人在受难日一定要吃的传统食物。根据传说,在受难日那天,耶稣在走向刑场的路上请求在一个洗衣妇人的家中稍作休息,但是她拒绝了;然后耶稣又向一个正在烤面包的妇人乞讨食物,她没有拒绝,给了他新鲜面包和水;从此人们相信在周五受难日洗衣服的主妇会被诅咒,而在那天烘焙的主妇则会被保佑,这款受难日特有的十字餐包也相应被认为有祈福避难的神力。复活节(周日,今年是4月4日)前的周五是耶稣受难日(今年是4月2日),也是一个很有重要意义的宗教节日。
在伦敦制作十字餐包最有名的烘焙老店是Old Original Royal Bun House,1792年,5万个顾客在受难日那天到这家店抢购餐包,几乎造成暴乱。第二年,店主宣布受难日那天她不卖十字餐包了,而且说到做到,那年连英国国王也没吃到十字餐包,真的很有个性!第三年,大家为了吃到十字餐包,自觉排队,从此那家店每年得以平安无事地在受难日卖出成千上万个十字餐包。
词语溯源: