Twins《Oh-Suzanna》(哦,苏珊娜)
《Oh Suzanna》(哦,苏珊娜)
演唱:Twins
I come from Alabama with
a banjo on my knee,
I m going to Louisiana
my true love for to see.
It rained all night the day I left,
the weather it was dry
The sun so hot, I froze to death
Suzanna don t you cry.
Oh Suzanna, oh don t you cry for me,
I ve come from Alabama with
a banjo on my knee.
I come from Alabama with
a banjo on my knee,
I m going to Louisiana
my true love for to see.
It rained all night the day I left,
the weather it was dry
The sun so hot, I froze to death
Suzanna don t you cry.
Oh Suzanna, oh don t you cry for me,
I ve come from Alabama with
a banjo on my knee.
《Oh Suzanna》(哦,苏珊娜)是人教版小学三年级音乐上册、花城粤教版小学四年级音乐下册和人民音乐出版社小学六年级上册第五单元中的一首美国乡村歌曲,由斯蒂芬·福斯特自撰歌词,完成于1847年,同年9月11日在匹兹堡的“雄鹰沙龙”上首次演出后,便逐渐风靡全国。
这支歌的产生经过据说是当时在匹兹堡担任棉花仓库点收员的福斯特,发起并组织了一个业余男声五重唱团,其中有位团员的妻子叫苏珊·肯托莱托,相貌十分美丽动人,除了一头金色的卷发外,她爽朗、活泼、直率的性格也非常惹人喜爱,作者福斯特正是以此为灵感创作出本曲的。
歌曲中主人公远离家乡,冒着酷暑、顶着烈日四处寻找心上人,没有看到心上人,心就像冰一样的冷,但仍痴心未改,真情不变,表达了主人公对苏珊娜的刻骨铭心的爱,为了这份爱他可以献出自己年轻的生命,为了爱人黄土埋身也心甘情愿。而主人公在梦中见到苏珊娜漫步下山来相迎,她嘴里吃着荞麦饼,但两眼泪晶莹,则表达了人们对生活中美好事物追求的一种向往。
歌曲《哦,苏珊娜》创作完成的第二年,美国西部发现金矿,大批的淘金者就是唱着这支生动、活泼的歌直奔加利福尼亚的,是淘金热时期涌向西部的开发者们最喜爱的一支歌,后来这首歌曲又飘洋过海,传遍了整个世界,一直深受各国人民的喜爱。
尽管福斯特的许多歌很快就流行了,但他不懂生意,常被歌曲出版商占了便宜,像《哦,苏珊娜》这样一首金光闪闪、散发着玫瑰的芳香、充满无限遐想的歌曲就由一个音乐出版商仅用一百美元得到了版权,令人扼腕叹息。

