您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

有一些地方,我未曾愉快地游历过

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-02-18

 有一些地方,我未曾愉快地游历过 
e. e. 卡明斯 
在我的经历中,有一些地方我未曾愉快地游历过,
那是你眼中的沉默。
你最易感的体态包围着我,
而我却无法触及,因为它们离我太近,
而你轻轻的一眼就会令我眩晕。 
虽然我已如手指一样封闭了我自己,
你却总是可以,一瓣一瓣的让我开启,
就如春风娴熟而神秘地,
抚摸开她的第一朵玫瑰。
可是如果你想让我关闭,
我和我的生命就会优美地闭合,
就如玫瑰的心想象着雪花,
轻轻地四处飘落,而忽然地合拢,
我想在这个世界上我们都可以感知到这一点,
就像你的轻轻令人震撼。 
在雪白的世界里,雪花的纹理压在我身上,
在每一次呼吸之间,它带来死亡和永恒。
我不知道你的身上是什么在关闭和张开,
我只要朦胧地觉得,你眼中的情感,
让所有的玫瑰都逊色不已,
没有人,甚至是雨,拥有如此小巧的手。 


Somewhere I Have never Traveled, Gladly Beyond
By e. e. cummings

Somewhere I have never traveled, 
Gladly beyond any experience, Your eyes have their silence.
In your most frail *gesture of things which enclose me
Which I cannot touch because they are too near,
The slightest look easily will enclose me. 
Though I've closed myself as fingers,
You always open, *petal by petal, myself,
As spring opens, touching skillfully, mysteriously,
her first rose.
Or if your wish be to close me I and my life will shut, very Beautifully,
Suddenly is when the heart of this flower imagines the snow Carefully everywhere *descending.
I think which we are to *perceive in this world Equals the power of your intense fragility. 
Its texture compels me with the color of its countries Rendering death and forever with each breathing.
I do not know what it is about you that closes and opens,
Only something in me understands a voice of your eyes is deeper than all roses.
Nobody, not even the rain, has such small hands. 

上一篇:等待

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门