【牽牛花凋零時】
来源:金玉米 编辑:admin
时间:2020-03-19
【牽牛花凋零時】アサガオの散る頃に
作詞:じっぷす
作曲:じっぷす
編曲:じっぷす
蝉時雨(せみしぐれ)が僕(ぼく)の心(こころ)に冷(つめ)たく響(ひび)く
太陽(たいよう)を濡(ぬ)らして
ねぇ ずっと今(いま)が茜色(あかねいろ)で染(そ)まり続(つづ)ければ
夕(ゆ)も幸(しあわ)せだろう
陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響
沾濕了太陽
吶 若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅
那即使是黃昏亦會感到幸福的吧
夏(なつ)が意地(いじ)を張(は)るほど汗(あせ)ばんでゆく
この手(て)じゃ君(きみ)を繋(つな)ぎ止(と)めておけない
あぁ 夜(よる)には消(き)えてしまうの
恋(こい)によく似(に)たアサガオの散(ち)る頃(ころ)に
夏日就似是一意孤行般
滲出汗水的這雙手是無法挽留你的
啊啊 消失於夜裹
在彷似戀愛的牽牛花凋零之時
胸(むね)の奥(おく)が痛(いた)い 痛(いた)いよ
こんなにも距離(きょり)を感(かん)じているの
ねぇ 愛(あい)は哀(あい)で それは土用波(どようなみ)のように
僕(ぼく)の声(こえ)を揺(ゆ)らしてた
我的內心深處 感到痛苦不堪啊
感到我們之間有着如此遙遠的距離
吶 愛情即是哀傷 那就好比無風起浪似的
我的聲音顫抖起來
海(うみ)を抱(だ)く夏鳥(なつどり)が再(ふたた)び南(みなみ)へ
飛(と)び去(さ)るのを見(み)てることしか出来(でき)ない
あぁ 季節(きせつ)は移(うつ)りゆくもの
擁抱大海的夏鳥再往南飛
而我只能目送牠們離去
啊啊 季節是不斷變遷之物
夏(なつ)が終(お)わる前(まえ)に綺麗(きれい)な空(そら)へと
暮(く)れた哀(かな)しみを投(な)げ捨(す)ててしまおう
あぁ 夜(よる)には深(ふか)い涼風(すずかぜ)が
涙(なみだ)をくれたアサガオの散(ち)る頃(ころ)に
在夏日終結前向着美妙的天空
將心中悲傷通通拋棄吧
啊啊 於夜裹涼風為我掉淚的
牽牛花凋零之時
上一篇: Neo Sanctuary
下一篇: 【黎明與螢光】