凯拉;奈特莉Cosplay《绿野仙踪》
美国Vogue杂志
一组以《绿野仙踪》为原型的情景摄影大片,由凯拉·奈特丽(Keira Knightley)主演,著名摄影师安妮·利博维兹(Annie Leibovitz)操刀。片子唯美大气,重现了童话般的意境,令人称赞。
1 房子被龙卷风摧毁
“It really was no miracle. What happened was just this/ The wind began to switch, the house to pitch/ And suddenly, the hinges started to unhitch.”
没什么稀奇的。事情就这样发生了:风开始转向,屋子开始倾斜,突然,屋桩也开始松掉了。
2 遇见没脑子的稻草人
If I Only Had a Brain
“Do you think if I went with you this Wizard would give me some?” asks the scarecrow.
要是我有一个脑子
“你觉得,如果我和你一起去,那巫师会给我吗?”稻草人问道。
3 遇见空心铁皮人
“Bang on my chest if you think I’m perfect. Go a head, bang on it!” says the Tin Man. “It’s empty. The tinsmith forgot to give me a heart.”
“砸我的胸膛,如果你以为我完美,那就来猛砸我的胸膛啊!”铁皮人说,“里面是空的。铁匠忘了给我一颗心。”
4 胆小的狮子
Oh, My!
“Why, you’re nothing but a great big coward,” Dorothy accuses the Lion.
“You’re right,” he replies, “I haven’t any courage at all. I even scared my self.”
噢,天哪!
“啊!你不过就是个超大个儿的胆小鬼。”桃乐西骂狮子。
“你说得对,”他答道,“我没有一点勇气。我甚至害怕我自己。”
5 组队成功,上路,走你
“We’re off to see the wizard/ The wonderful Wizard of Oz/ We hear he is a whiz of a wiz/ If ever a wiz there was”
“我们要去见巫师/ 伟大的奥芝巫师/ 我们听说他是位奇才/ 如果有世上奇才的话”
6 奥芝巫师
“仁慈的奥芝可以满足你的任何要求!”巫师鼓吹道。
7 恶女巫的诅咒
“Oh, you cursed brat! Look what you’ve done! I’m melting! Melting!”
“噢,你这臭丫头!瞧你都干了些什么!我要融化了!要融化了!”
8 飞猴
“I’ll get you. My pretty!” The Wicked Witch’s winged monkey seizes Dorothy and soars over the haunted forest.
“我带你过去,小可人儿!”恶女巫的飞猴抓起桃乐西,飞过闹鬼的树林。
8 善女巫的忠告
Glinda the Good Witch, warns, “Never let those ruby slippers off your feet for a moment, or you will be at the mercy of the Wicked Witch of the West.”
善女巫甘琳达,警告说:“千万都不要脱下你的红皮鞋,否则,你就会遭到西方恶女巫的诅咒了。”
9 回家
Troubles Melt Like Lemon Drops
“And I’m not going to leave here ever, ever again, because I love you all! And, oh, Auntie Em, there’s no place like home!”
烦恼如柠檬糖化掉了
“我再也不会离开这里了,再也不了,因为我爱你们!噢,厄姆姨妈,没有什么地方比得过家里了!”