《Ruk Kun Kao eek laew》
《虎纹月亮》,发现OM与Aum P出现时的背景乐竟然是几年前曾被这孩子翻唱过的《Ruk Kun Kao eek laew》,当时译为《再一次爱上你》,真是一大惊喜!
歌名: รักคุณเข้าอีกแล้ว
Album: Bittersweet
演唱: ป๊อด โมเดิร์นด็อก
เก็บเพลงรักนี้ ไว้ให้เธอ เมื่อวันใดที่เจอะเจอ
将这首情歌为你收藏 在偶遇的某一天
ฉันก็พร้อมและยินยอมมอบความรัก และจิตใจ
我会准备好献上爱与真心
ชั่วนิรันดร์ (ชั่วนิรันดร์)
直至永恒
มีเพลงเพลงนึงที่เคยร้องให้เธอฟัง
有一首歌曾经唱给你听
แต่ไม่รู้ว่ายังจำได้หรือเปล่า
但不知是否还记得
วันและเวลาอาจจะหมุนและเวียนไป
日夜光阴或许会流转往复
แต่ใจความในเพลงนั้นของเรา
可我们那首歌里的深意
*ก็ยังคงเฝ้าย้ำพูดถึง ความรักที่ลึกซึ้ง
还在不停的诉说 刻骨铭心的爱
และยังคงตรึงในหัวใจนานแค่ไหน ก็เหมือนเก่า
不管在心里盘错多久 亦如从前
เหมือนวันแรกที่เรา เจอะกัน
如同我们邂逅的第一天
**เก็บเพลงรักนี้ให้เป็นของขวัญ
将这首情歌收作礼物
ให้เธอได้รับได้รู้หัวใจของฉัน
送给你 让你知晓我的心
แม้คืนวันจะเปลี่ยนแปลงสักแค่ไหน
无论日夜将会如何变换
แต่ใจของฉันที่รักเธอนั้น
我这颗爱你的心
ต่อให้ต้องลงนรกหรือขึ้นสรวงสวรรค์
不管要下地狱还是升天堂
ฉันก็จะไม่มีวันมอบให้ใคร
我都不会给任何人
จะมีเพียงเธอแค่เพียงคนเดียว
只有你 只有一人
และจะมีแต่เธอ เธอแค่เพียงคนเดียว
只有你 唯一的你
และจะเป็นเพียงคนเดียวเสมอไป
一直都只会有一个人
ที่ฉันฝากชีวิต ทั้งหมดไว้
我将整个生命托付于她
โดยไม่มีวันทวงกลับคืน
永远不会索回
กาลและเวลาที่เปลี่ยนหมุนและเวียนไป
岁月时光变迁轮回
อาจจะทำให้หัวใจใครหมุนตาม
或许会让人的心随之转旋
แต่ไม่ว่าเวลาจะเปลี่ยนหมุนไปยังไง
不管时光如何变幻万千
แต่ใจความในเพลงนั้นของเรา
可我们那首歌里的深意
Repeat*
ฉันขอใช้ช่วงเวลาทั้งชีวิตที่ฉันมี
我祈求用我此生所有的时间
ฉันขอใช้ไปกับเธอ กับเธอ เธอคนนี้
来与你共度 与你共度
Repeat**
ฉันขอมอบชีวิตทั้งหมดไว้
我愿将整个生命献上
ฝากให้กับเธอเพียงผู้เดียว
托付与你 仅此一人